MIB: Nazwy zagranicznych miast po polsku
Ministerstwo Infrastruktury i Budownictwa pracuje nad zmianąprzepisów, dzięki której na znakach drogowych nazwy miast położonych wsąsiednich państwach będą podawane w języku polskim i w języku oryginalnym.Nazwy miast mają być zapisywane w jednym wierszu – w pierwszej kolejności nazwaw języku polskim, a następnie nazwa oryginalna w nawiasie.
Do 21 listopada 2017 r. potrwają konsultacje publiczneprojektu rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie w sprawie szczegółowych warunkówtechnicznych dla znaków i sygnałów drogowych oraz urządzeń bezpieczeństwa ruchudrogowego i warunków ich umieszczania na drogach, który wprowadza te zmiany.Jednocześnie trwają też uzgodnienia międzyresortowe projektu.
Nowelizacja rozporządzenia przewiduje wprowadzenie obowiązkupodawania na tablicach przeddrogowskazowych, tablicach szlaku drogowego orazdrogowskazach tablicowych nazwy dużego zagranicznego miasta, do któregoprowadzi droga, w języku polskim i w języku oryginalnym.
Wprowadzenie tej zmiany podyktowane jest zaleceniem KomisjiInfrastruktury, która zobowiązała MIB do wprowadzenia polskiej pisowni naznakach drogowych kierujących do miast leżących poza granicami Polski. Będzieto z pewnością duże ułatwienie dla osób, które nie znają pisowni nazwzagranicznych miast w języku państwa, na terenie którego są położone.
Projekt dostępny jest na stronie Biuletynu InformacjiPublicznej Rządowego Centrum Legislacji
PRZESIĄDŹ SIĘ NA:
„