Warszawa: Naukowcy o portalu głosowym ZTM-u
Portal głosowy działający na infolinii Zarządu Transportu Miejskiego doczekał się już szczegółowych badań i publikacji naukowych. Jego system rozpoznawania ludzkiej mowy został bardzo wysoko oceniony przez naukowców biorących udział w międzynarodowym projekcie badawczym LUNA. Według ekspertów to ścisła światowa czołówka.
W projekcie finansowanym przez Komisję Europejską brali udział naukowcy z Francji, Hiszpanii, Włoch, Niemiec i Polski, badający budowę automatycznych systemów rozpoznawania mowy w różnych językach. W ramach LUNY, na bazie doświadczeń z budową i działaniem portalu głosowego ZTM powstały anglojęzyczne publikacje naukowe poświęcone problemom związanym z rozpoznawaniem polskiej mowy przez komputer (Prace naukowe: „Proper Names in Dialogs from the Warsaw Transportation Call Center”oraz „Wizard of Oz Experiment for a Telephony-Based City Transport Dialog System”znajdują się na stronie:
http://www.ist-luna.eu/scientific-publications.htm ).
Działający od października ubiegłego roku, uruchomiony przez firmę Primespeech portal głosowy obecnie odbiera od 700 do 900 rozmów dziennie (ok. 27 tysięcy połączeń w ciągu miesiąca) i jak pokazują najnowsze statystyki liczba pasażerów decydujących się na otrzymanie informacji za jego pośrednictwem wciąż rośnie. Dzięki portalowi można zapoznać się z rozkładem jazdy i taryfą biletową, złożyć skargę na pracę kierowcy czy kontrolera. Wystarczy wybrać numer 94-84 a następnie posłużyć się jednym z dostępnych haseł: „Rozkład jazdy”„Jak dojechać”, „Zgłoszenie skargi”, „Taryfa przewozowa”, „Ulgi biletowe”,„Aktualności”lub „Połącz z operatorem”. Z konsultantem możemy się połączyć po wciśnięciu jakiegokolwiek klawisza w telefonie. Z portalu może korzystać równocześnie sześć osób.
Wprowadzenie usługi pozwoliło Zarządowi Transportu Miejskiego na odciążenie infolinii i znacznie skróciło pasażerom czas oczekiwania na uzyskanie informacji. Obecnie gdy na cześć pytań odpowiada automatycznie portal liczba pasażerów dzwoniących do konsultantów zmniejszyła się o 30 proc.
Portal rozpoznaje kilkanaście tysięcy słów, w tym nazwy ponad 4,5 tys. przystanków komunikacji miejskiej. Do tego rozpoznaje kilkaset numerów linii autobusowych i tramwajowych. Zna różne warianty podawania czasu (np. za piętnaście trzecia, kwadrans przed trzecią, druga czterdzieści pięć) oraz daty (jutro, dziś, pojutrze, 2 lutego, itd.). I wciąż uczy się nowych słów, np. w sytuacji kiedy otrzymuje zmienione rozkłady jazdy bez trudu przyswaja sobie przy tym nowe nazwy przystanków.
ZTM rozważa właśnie możliwość uruchomienia angielskiej wersji portalu, który ze względu na specyfikę języka angielskiego i rozpoznawania tego języka działałby na nieco innych zasadach niż obecny, polski. System informowałby przede wszystkim o taryfie biletowej, ponieważ miałby poważne trudności z rozpoznawaniem nazw stołecznych przystanków wymawianych przez obcokrajowców, mówiących po angielsku z bardzo różnymi akcentami.