Rowerowe zmiany w prawie o ruchu drogowym
Lp.
|
Propozycja inicjatywy „Miasta dla rowerów’
|
Aktualne regulacje prawne
|
Uzgodnione brzmienie przepisów
|
1.
|
Art. 2 pkt 5) droga dla rowerów
„droga dla rowerów – drogę lub część drogi oddzieloną strukturalnie od jej innych części przeznaczoną do ruchu rowerów, oznaczoną odpowiednimi znakami drogowymi.’
|
„droga dla rowerów – drogę lub jej część przeznaczoną do ruchu rowerów jednośladowych, oznaczoną odpowiednimi znakami drogowymi’
W Konwencji Wiedeńskiej:(g)ter 'Cycle track’ means an independent road or part of a road designated for cycles, signposted as such. A cycle track is separated from other roads or other parts of the same road by structural means;Droga dla rowerów oznacza niezależną drogę lub część drogi (publicznej) przeznaczoną do ruchu rowerów i jako taką oznakowaną. Droga dla rowerów jest oddzielona od innych dróg lub innych części tej samej drogi (publicznej) za pomocą odpowiednich konstrukcji (elementów infrastruktury drogowej).
|
|
„droga dla rowerów – drogę lub jej część przeznaczoną do ruchu rowerów, oznaczoną odpowiednimi znakami drogowymi;droga dla rowerów jest oddzielona od innych dróg lub jezdni tej samej drogi konstrukcyjnie lub za pomocą urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego ’
Wyżej wymienione brzmienie ujęto w art. 91 pkt 2 projektu ustawy o dopuszczeniu pojazdów do ruchu drogowego (art. 2 pkt 13 ustawy Prawo o ruchu drogowym)
|
|||
2
|
Art. 2 pas ruchu dla rowerów
|
|
|
|
„pas (kontrapas) rowerowy: jednokierunkowy pas ruchu wyznaczony w jezdni przeznaczony do ruchu rowerów jednośladowych i oznaczony oznakowaniem poziomym’
|
Obecnie brak definicji takiego pojęcia w ustawie.
W Konwencji Wiedeńskiej: (g)bis 'Cycle lane’ means a part of a carriageway designated for cycles. A cycle lane is distinguished from the rest of the carriageway by longitudinal road markings;Pas ruchu dla rowerów oznacza część jezdni przeznaczoną do ruchu rowerów, wydzieloną oznakowaniem poziomym’
|
„pas ruchu dla rowerów – część jezdni przeznaczoną do ruchu rowerów w jednym kierunku, oznaczoną odpowiednimi znakami drogowymi’
|
3
|
Art. 2 śluza rowerowa
|
|
|
|
„śluza rowerowa – część jezdni na wlocie skrzyżowania na całej szerokości pasa ruchu przeznaczoną do zatrzymania rowerów w celu zmiany kierunku jazdy lub ustąpienia pierwszeństwa, w tym oczekiwania na zmianę świateł na skrzyżowaniu’
|
Obecnie brak definicji takiego pojęcia w ustawie.
|
„śluza rowerowa – część jezdni na wlocie skrzyżowania na całej szerokości jezdni lub wybranego pasa ruchu przeznaczona do zatrzymania rowerów w celu zmiany kierunku jazdy lub ustąpienia pierwszeństwa’
|
4.
|
Art. 2 pkt 12) przejazd dla rowerzystów
|
|
|
|
„przejazd dla rowerzystów: część drogi dla rowerów (pieszych i rowerów) lub pasa (kontrapasa) rowerowego znajdująca się na skrzyżowaniu lub przecinającą w poprzek jezdnię lub torowisko’
|
„przejazd dla rowerzystów – powierzchnię jezdni lub torowiska przeznaczoną do przejeżdżania przez rowerzystów, oznaczoną odpowiednimi znakami drogowymi’
|
W toku prowadzonych prac uzgodniono, że definicja pojęcia „przejazd dla rowerzystów’ nie wymaga zmiany.
|
5
|
Art. 2 pkt 47) rower
|
|
|
|
„rower: pojazd jednośladowy lub wielośladowy poruszany siłą mięśni osoby jadącej tym pojazdem. Za rower uważa się również taki pojazd wyposażony w pomocniczy napęd elektryczny o znamionowej mocy ciągłej nie większej ni ż 250 W, zasilany prądem o napięciu nie wyższym niż 48V, odłączany automatycznie po przekroczeniu prędkości 25 km/godz. Za rower jednośladowy uważa się również rower ciągnący przyczepkę o szerokości do 0,9 m oraz rower wielośladowy o szerokości nie przekraczającej 0,9 m.’
|
„rower – pojazd jednośladowy lub wielośladowy poruszany siłą mięśni osoby jadącej tym pojazdem’
W Konwencji Wiedeńskiej: Art. 1 (l) 'Cycle ’ means any vehicle which has at least two wheels and is propelled solely by the muscular energy of the persons on that vehicle, in particular by means of pedals or hand cranks;„Rower’ oznacza każdy pojazd mający co najmniej dwa koła, który jest napędzany wyłącznie siłą mięśni osób znajdujących się na tym pojeździe, w szczególności za pomocą pedałów lub ręcznej korby.
Art. 1(m) „… Nothing in this definition shall be construed aspreventing Contracting Parties from treating mopeds exactly as cycles in applying the provisions of their domestic legislation regarding road traffic;’ „.. Niczego w niniejszym określeniu nie należy interpretować jako stanowiącego przeszkodę do całkowitego zrównania przez Umawiające się Strony motorowerów z rowerami przy stosowaniu przepisów ich ustawodawstwa krajowego w sprawie ruchu drogowego.’
|
„rower – pojazd poruszany siłą mięśni osoby jadącej tym pojazdem;rower może być wyposażony w pomocniczy napęd elektryczny o znamionowej mocy ciągłej nie większej niż 250 W, zasilany prądem o napięciu nie wyższym niż 48 V, odłączany automatycznie po przekroczeniu prędkości 25 km/godz.
Wyżej wymienione brzmienie ujęto w art. 91 pkt 2 projektu ustawy o dopuszczeniu pojazdów do ruchu drogowego (art. 2 pkt 47 ustawy Prawo o ruchu drogowym)
|
6
|
Art. 2 riksza (wózek rowerowy)
|
|
|
|
„Riksza (wózek rowerowy): rower wielośladowy o szerokości większej niż. 0,9 m’
|
Obecnie brak definicji takiego pojęcia w ustawie.
Brak definicji „wózka rowerowego’ w Konwencji Wiedeńskiej
|
Departament Transportu Drogowego proponuje wprowadzenie definicji pojęcia wózek rowerowy
„wózek rowerowy – rower o szerokości powyżej 0,9 m przeznaczony do przewozu osób lub rzeczy ’
Wyżej wymienione brzmienie ujęto w art. 91 pkt 2 projektu ustawy o dopuszczeniu pojazdów do ruchu drogowego (art. 2 pkt 60 ustawy Prawo o ruchu drogowym)
|
7
|
Art. 7 ust. 3
|
|
|
|
Inicjatywa „Miasta dla rowerów’ proponuje skreślić ust. 3
|
3. Minister właściwy do spraw transportu w porozumieniu z ministrem właściwym do spraw wewnętrznych, uwzględniając konieczność zapewnienia czytelności i zrozumiałości znaków i sygnałów drogowych dla uczestników ruchu drogowego, określi, w drodze rozporządzenia, szczegółowe warunki techniczne dla znaków i sygnałów drogowych oraz urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego, a także warunki ich umieszczania na drogach.
|
W toku prowadzonych prac uzgodniono, że art. 7 ust. 3 pozostaje w ustawie w dotychczasowym brzmieniu (na podstawie art. 87 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia 1997 r.)
|
8.
|
Art. 16 ust. 5
|
|
|
|
5. Kierujący pojazdem zaprzęgowym, rowerem, motorowerem, wózkiem ręcznym oraz osoba prowadząca pojazd napędzany silnikiem są obowiązani poruszać się po utwardzonym poboczu, chyba że nie nadaje się ono do jazdy lub ruch pojazdu utrudniałby ruch pieszych.
|
5. Kierujący pojazdem zaprzęgowym, rowerem, motorowerem, wózkiem ręcznym oraz osoba prowadząca pojazd napędzany silnikiem są obowiązani poruszać się po poboczu, chyba że nie nadaje się ono do jazdy lub ruch pojazdu utrudniałby ruch pieszych.
|
W toku prowadzonych prac uzgodniono, że art. 16 ust. 5 pozostaje w ustawie w niezmienionym brzmieniu
|
9.
|
Art. 16 ust. 7
|
|
|
|
Inicjatywa „Miasta dla rowerów’ proponuje dodać ust. 7:
„7. Na skrzyżowaniu typu rondo kierujący rowerem może poruszać się środkiem pasa
ruchu, jeśli nie wyznaczono na jezdni ronda pasów dla rowerów.’
|
Obecnie brak takiego przepisu w ustawie.
|
„7. Na skrzyżowaniu i bezpośrednio przed nim, kierujący rowerem, motorowerem lub motocyklem może poruszać się środkiem pasa ruchu, jeśli ten pas umożliwia opuszczenie
skrzyżowania w więcej niż jednym kierunku, z zastrzeżeniem art. 33 ust. 1′
|
10.
|
Art. 17 ust. 3a
|
|
|
|
Inicjatywa „Miasta dla rowerów’ proponuje skreślić ust. 3a
|
3a) na jezdnię lub pobocze z drogi dla rowerów, z wyjątkiem wjazdu na przejazd dla rowerzystów;
|
ust. 3a w art. 17 pozostaje w ustawie, w zmienionym brzmieniu: „3a) na jezdnię lub pobocze z drogi dla rowerów, z wyjątkiem wjazdu na przejazd dla rowerzystów lub pas ruchu dla rowerów ’
|
11.
|
Art. 22
|
|
|
|
Inicjatywa „Miasta dla rowerów’ proponuje dodać ust. 3a:
„3a. Kierujący rowerem może także zastosować się do zasady opisanej w art. 33 ust. 1b.’
|
Obecnie brak takiego przepisu w ustawie.
|
„3a. Kierujący rowerem może także zastosować się do zasady opisanej w art. 33 ust. 1b. ’
|
12.
|
Art. 24
|
|
|
|
„3. Kierujący pojazdem jest obowiązany przy wyprzedzaniu przejeżdżać z lewej strony wyprzedzanego pojazdu, z zastrzeżeniem ust. 4, 5, 10 i 12.’
|
3. Kierujący pojazdem jest obowiązany przy wyprzedzaniu przejeżdżać z lewej strony wyprzedzanego pojazdu, z zastrzeżeniem ust. 4, 5 i 10.
|
„3. Kierujący pojazdem jest obowiązany przy wyprzedzaniu przejeżdżać z lewej strony wyprzedzanego pojazdu, z zastrzeżeniem ust. 4, 5, 10 i 12. ’
|
|
„6. Kierującemu pojazdem wyprzedzanym zabrania się w czasie wyprzedzania i bezpośrednio po nim zwiększania prędkości. Kierujący pojazdem wolnobieżnym, ciągnikiem rolniczym lub pojazdem bez silnika w razie potrzeby jest obowiązany zjechać jak najbardziej na prawo w celu ułatwienia wyprzedzania.’
|
6. Kierującemu pojazdem wyprzedzanym zabrania się w czasie wyprzedzania i bezpośrednio po nim zwiększania prędkości. Kierujący pojazdem wolnobieżnym, ciągnikiem rolniczym lub pojazdem bez silnika jest obowiązany zjechać jak najbardziej na prawo i – w razie potrzeby – zatrzymać się w celu ułatwienia wyprzedzania.
|
„6. Kierującemu pojazdem wyprzedzanym zabrania się w czasie wyprzedzania i bezpośrednio po nim zwiększania prędkości. Kierujący pojazdem wolnobieżnym, ciągnikiem rolniczym lub pojazdem bez silnika w razie potrzeby jest obowiązany zjechać jak najbardziej na prawo w celu ułatwienia wyprzedzania. ’
|
|
Inicjatywa „Miasta dla rowerów’ proponuje dodać ust. 12:
„12. kierujący rowerem jednośladowym
|
Obecnie brak takiego przepisu w ustawie.
|
„12. kierujący rowerem może wyprzedzać inne niż rower wolno jadące pojazdy z ich prawej strony ’
|
|
może wyprzedzać pojazdy z ich prawej strony’
|
Art. 11 ust. 1 c) Konwencji dopuszcza takie rozwiązanie
|
|
13.
|
Art. 27
|
|
|
|
„2. Kierujący pojazdem, który skręca w drogę poprzeczną, jest obowiązany zachować szczególną ostrożność i ustąpić pierwszeństwa rowerzyście jadącemu na wprost po jezdni, pasie rowerowym lub drodze dla rowerów stanowiących część drogi, którą opuszcza.’
|
Obecnie ust. 2 w ustawie jest uchylony Jego brzmienie było następujące: 2. Kierujący pojazdem, który skręca w drogę poprzeczną, jest obowiązany ustąpić pierwszeństwa rowerowi jadącemu po drodze (ścieżce) dla rowerów, przebiegającej przez jezdnię drogi, na którą wjeżdża.
Przepis art. 16 ust. 2 Konwencji Wiedeńskiej brzmi: Podczas wykonywania manewru zmiany kierunku ruchu kierujący – nie naruszając postanowień artykułu 21 niniejszej konwencji dotyczących pieszych – jest obowiązany przepuścić pojazdy jadące z przeciwnego kierunku na jezdni, którą zamierza opuścić, oraz rowery i motorowery jadące po drogach dla rowerów, przecinających jezdnię, na którą zamierza wjechać. Przywołany przepis art. 16 ust. 2 Konwencji Wiedeńskiej po zmianach z dnia 28 marca 2006 r. otrzymał brzmienie: Podczas wykonywania manewru zmiany kierunku ruchu kierujący – nie naruszając postanowień artykułu 21 niniejszej konwencji dotyczących pieszych – jest obowiązany przepuścić użytkowników drogi, poruszających się po jezdni lub innych częściach drogi, którą zamierza opuścić. (While changing direction, the driver shall, without prejudice to the provisions of Article 21 of this Convention regarding pedestrians, allow road users to pass on the carriageway, or on other parts of the same road he is preparing to leave.)
|
„2. Kierujący pojazdem, który skręca w drogę poprzeczną, jest obowiązany zachować szczególną ostrożność i ustąpić pierwszeństwa rowerzyście jadącemu na wprost po jezdni, pasie ruchu dla rowerów lub drodze dla rowerów stanowiących część drogi, którą zamierza opuścić. ’
|
14.
|
Art. 33
|
|
|
|
„1. Kierujący rowerem jednośladowym jest obowiązany korzystać z pasa dla rowerów i śluzy rowerowej w jezdni oraz drogi dla rowerów poza jezdnią jeśli są one wyznaczone dla kierunku, w którym podróżuje lub zamierza skręcić. Kierujący rowerem korzystając z drogi dla rowerów i pieszych jest zobowiązany
|
1. Kierujący rowerem jednośladowym jest obowiązany korzystać z drogi dla rowerów lub z drogi dla rowerów i pieszych. Kierujący rowerem, korzystając z drogi dla rowerów i pieszych, jest obowiązany zachować szczególną ostrożność i ustępować miejsca pieszym.
|
art. 33 ust. 1 ustawy:
„1. Kierujący rowerem innym niż wózek rowerowy jest obowiązany korzystać z drogi dla rowerów lub pasa ruchu dla rowerów i śluzy rowerowej w jezdni, jeśli są one wyznaczone dla kierunku, w którym się porusza lub zamierza skręcić. Kierujący rowerem, korzystając z drogi dla rowerów i pieszych, jest obowiązany
|
|
zachować szczególną ostrożność i
ustępować miejsca pieszym.’
Inicjatywa „Miasta dla rowerów’
proponuje skreślić ust. 1a
|
|
zachować szczególną ostrożność i ustępować
miejsca pieszym. ’
|
|
|
1a. W razie braku drogi dla rowerów lub drogi dla rowerów
i pieszych kierujący rowerem jednośladowym jest obowiązany
korzystać z pobocza, z zastrzeżeniem art. 16 ust. 5, a jeżeli nie
jest to możliwe – z jezdni.
|
Przepis zastąpiony brzmieniem:
„1a. Kierujący rowerem może zatrzymać się
w śluzie rowerowej obok innych rowerzystów.
Jest obowiązany opuścić ją, kiedy zaistnieje
możliwość kontynuowania jazdy w zamierzonym
kierunku i zająć miejsce na jezdni zgodnie
z art. 33 ust. 1 i 3. ’
|
|
Inicjatywa „Miasta dla rowerów’
proponuje dodać ust. 1b:
„1b. Na skrzyżowaniu rowerzysta może
zmienić kierunek jazdy w lewo jadąc
prawą stroną i zatrzymując się za nim przy
prawej krawędzi w celu ustąpienia
pierwszeństwa pojazdom poruszającym
się na wprost po jezdni, którą jechał.
Wykonując ten manewr musi skorzystać z
przejazdu rowerowego lub śluzy
rowerowej, jeżeli są wyznaczone.’
|
Obecnie brak takiego przepisu w ustawie.
Art. 16 pkt 1b) Konwencji
|
Ze względu na wzrost zagrożenia dla
bezpieczeństwa rowerzystów, jakim skutkuje
wprowadzenie proponowanego brzmienia tego
przepisu do ustawy, Departament Transportu
Drogowego nie zgadza się na jego
wprowadzenie.
Wykonywanie manewru w dwóch etapach może
umożliwiać organizacja ruchu na skrzyżowaniu,
poprzez wprowadzenie oznakowanej (znakiem P-
23) powierzchni akumulacyjnej – tzw. śluzy
rowerowej – na skrzyżowaniu, pozwalającej na
zmianę kierunku w inny sposób niż wynika z
przepisów ustawy (art. 22).
Departament Transportu Drogowego wystąpił
z pismem do Ambasady Rzeczypospolitej
Polskiej w Republice Federalnej Niemiec
w celu zebrania doświadczeń ze stosowania
podobnych rozwiązań w Niemczech
i kontynuowania prac nad ostatecznym
brzmieniem tego zapisu.
|
|
„3. Kierującemu rowerem lub
motorowerem zabrania się:
1) jazdy po jezdni obok innego roweru
lub motoroweru, jeśli utrudnia to poruszanie się innym uczestnikom ruchu a w przypadku rowerów wielośladowych w każdej sytuacji’
|
3. Kierującemu rowerem lub motorowerem zabrania się:
1) jazdy po jezdni obok innego uczestnika ruchu;
|
„3. Kierującemu rowerem lub motorowerem
zabrania się:
1) jazdy po jezdni obok innego roweru lub
motoroweru, jeśli utrudnia to poruszanie się innym uczestnikom ruchu a w przypadku wózków rowerowych w każdej sytuacji’
|
|
Inicjatywa „Miasta dla rowerów’ proponuje skreślić ust. 4:
|
4. Na przejeździe dla rowerzystów, kierującemu rowerem zabrania się: 1) wjeżdżania bezpośrednio przed jadący pojazd;2) zwalniania lub zatrzymywania się bez uzasadnionej przyczyny.
|
Uzgodniono skreślenie art. 33 ust. 4 ustawy
|
|
Inicjatywa „Miasta dla rowerów’ proponuje dodać pkt 3 w ust. 5:
„5. Korzystanie z chodnika lub drogi dla pieszych przez kierującego rowerem jednośladowym jest dozwolone wyjątkowo, gdy: 1) opiekuje się on osobą w wieku do lat 10 kierującą rowerem lub 2) szerokość chodnika wzdłuż drogi, po której ruch pojazdów jest dozwolony z prędkością większą niż 50 km/h, wynosi co najmniej 2 m i brakuje wydzielonej drogi dla rowerów, 3) warunki pogodowe zagrażają bezpieczeństwu rowerzysty na jezdni (śnieg, silny wiatr, ulewa, gołoledź) a dla kierunku w którym jedzie nie ma drogi rowerowej.’
|
5. Korzystanie z chodnika lub drogi dla pieszych przez kierującego rowerem jednośladowym jest dozwolone wyjątkowo, gdy: 1) opiekuje się on osobą w wieku do lat 10 kierującą rowerem 2) szerokość chodnika wzdłuż drogi, po której ruch pojazdów jest dozwolony z prędkością większą niż 50 km/h, wynosi co najmniej 2 m i brakuje wydzielonej drogi dla rowerów.
|
Zmiana redakcji ust. 5 w art. 33 ustawy ze względu na nową definicję pojęcia „rower’:
„5. Korzystanie z chodnika lub drogi dla pieszych przez kierującego rowerem jest dozwolone wyjątkowo, gdy: 1) opiekuje się on osobą w wieku do lat 10 kierującą rowerem 2) szerokość chodnika wzdłuż drogi, po której ruch pojazdów jest dozwolony z prędkością większą niż 50 km/h, wynosi co najmniej 2 m i brakuje wydzielonej drogi dla rowerów. ’
oraz dodanie pkt 3 w brzmieniu:
„3) warunki pogodowe zagrażają bezpieczeństwu rowerzysty na jezdni (śnieg, silny wiatr, ulewa, gołoledź) z zastrzeżeniem ust. 6′
[ust.6. Kierujący rowerem, korzystając z chodnika lub drogi dla pieszych, jest obowiązany jechać powoli, zachować szczególną ostrożność i ustępować miejsca pieszym]
|
15.
|
Art. 60 ust. 2 pkt 5)
|
|
|
|
2. Zabrania się kierującemu: 1) … 5) używania w pojazdach silnikowych
opon z umieszczonymi w nich na trwałe elementami przeciwślizgowymi.
|
2. Zabrania się kierującemu: 1) … 5) używania opon z umieszczonymi w nich na trwałe elementami przeciwślizgowymi.
|
art. 60 ust. 2 pkt 5: 1) …
„5) używania w pojazdach, z zastrzeżeniem rowerów, opon z umieszczonymi w nich na trwałe elementami przeciwślizgowymi’.
|
16.
|
Art. 63 ust. 3
Inicjatywa „Miasta dla rowerów’
proponuje dodać pkt 3 w ust. 3:
„3) dzieci w specjalnie do tego celu
przystosowanej przyczepie ciągniętej
przez rower.’
|
Obecnie brak takiego przepisu w ustawie.
|
Art. 63 ust. 3 pkt 3:
„3) dzieci w przyczepie przystosowanej
konstrukcyjnie do przewozu osób, ciągniętej
przez rower”.
|
17.
|
Art. 49 ust. 1 pkt 11
„11) na drodze dla rowerów, pasie ruchu
dla rowerów oraz w śluzie rowerowej,
z zastrzeżeniem rowerów, oraz na
przejeździe dla rowerzystów.’
|
„11) na drodze dla rowerów’
|
„11) na drodze dla rowerów, pasie ruchu dla
rowerów oraz w śluzie rowerowej,
z zastrzeżeniem rowerów, oraz na przejeździe dla
rowerzystów. ’
|
Komentarze